2017年“西葡拉美文学研讨会”在西安举行

2017-09-28 08:18 来源:国际在线 作者:万戴

  2017年度西葡拉美文学研讨会日前在西安召开。本届研讨会以“西葡拉美文学批评及文学理论研究、西葡拉美女性文学研究、跨文化语境下西葡拉美文学教学研究”为主题。同时由于2017年适逢哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯诞辰九十周年、墨西哥作家胡安·鲁尔福诞辰百年,也针对两位作家、作品进行了主题研讨。本届研讨会参会人数超过110人,提交论文数量达到了75篇,成为历届研讨会提交论文数量最多的一次。 

  研讨会由中国外国文学学会西葡拉美文学研究分会主办、西安外国语大学西方语言文化学院承办。在开幕式上,西安外国语大学副校长党争胜表示,随着中国和拉美关系不断深化,人文交流在中拉交往之中的重要性也逐渐增加。而这次研讨会的举行,正是为中国西葡拉美文学学者的学术交流提供平台,增加对于对象语言和地区文学作品和文学理论研究发展。在这个过程里,作为西北地区最早开设西葡专业教育的高校,西外对于本次会议的举办非常重视:“本次文学研讨会,为从事西葡拉美文学研究的专家提供一个互相交流研究成果的平台。相信各位专家学者一定会进一步增加了解、加深交流,不断提高对学界对相关国家文学研究的认知。我相信在大家的共同参与之下,会议一定能够取得积极的成果,为中国西葡拉美文学研究的发展做出新的贡献。同时(这次会议在西外举办)也是对我校西班牙语、葡萄牙语专业学科建设、发展的有力支持,西外人感念这种关心和支持。

  本届文学会在文学讨论正式开始之前,专门为在2015-2017年间去世的几位西葡拉美文学翻译大家的逝世表达了哀思。西葡拉美文学研究分会会长郑书九表示,今天西葡拉美文学的研究和译介成绩,正是一代代的研究者和翻译家的付出和积累:“中国的西葡拉美的文学译介和研究恰恰得益于中国的改革开放。大家可以注意到,我们这个学会成立,恰恰是我们宣布改革开放的第二年。1978年改革开放、十一届三中全会召开,然后1979年就成立了这个学会。我们是得天独厚的,我们懂语言,我们在这个基础上又充分的利用了语言。刚才我讲‘几代人’,不是在排资历,而是说西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学的译介、研究发展到今天,是几代人的努力和辛苦。”

  在讲话中,郑书九将这届文学会形容为西葡拉美文学研究和翻译界难得的“四世同堂”。在西葡拉美文学会的第一代领导、年近耄耋的翻译家尹承东老师看来,这次会议表现出了令他欣喜的活力:“总的来讲,我对这个会议评价比较高,很有生气!首先是西班牙语(葡萄牙语)文学翻译后继有人。年轻人们生机勃勃,而且提交的论文也都写得非常认真,有一定的深度,面也比较广;有从前的老问题,也有现在的新主题。”

  在郑书九看来,年青一代的学者语言基础和学术素养均备,在未来西葡拉美文学译介、研究活动中会成为重要的优势:“我们年青一代(学者)拥有非常好的语言基础。我们搞研究,我还是觉得语言是不可缺少的。另外,他们也有着非常好的文学素养,很多人是文学硕士、文学博士。这个给我们文学会将来的发展奠定了很好的基础。”

查看余下全文
(责任编辑:张雨楠)
更多学术内容,请关注 www.cssn.cn
';?> ';?>