中国当代文学海外传播的策略转换

2017-10-23 08:34 来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:姚建彬

  随着中国的崛起以及中国在全球政治、经济、文化等方面影响力的日益提升,对于如何塑造积极、正面的国家形象,提高国际影响力,我们有了较以往更为自觉而迫切的追求。就方式、方法和效果而言,文学可以在“讲好中国故事,传播好中国声音、塑造好中国形象”上发挥不可替代的作用。正是基于这样的认识,从官方到民间、从作家到翻译家、从作者到读者,都开始对中国文学在海外的传播表现出极大的关注。如何处理中国文学,尤其是中国当代文学在海外的传播与中国的国际形象建构之间的关系,已经成为一个极具现实意义和理论价值,同时也充满话语角力的热门话题。在笔者看来,正确处理好以下几个问题,对于合理有效利用中国文学的海外传播,促进积极、正面的中国国际形象建构,具有至关重要的意义。

  “中国当代文学百部精品对外译介工程”、“中国文学海外传播工程”、“经典中国国际出版工程”、“中国图书对外推广计划”、“中外图书互译计划”等八大工程的先后设立和逐步实施,为中国当代文学“走出去”开辟了新的天地,并逐渐形成了中外文学交流互动的良好格局。接下来,我们一方面要坚定不移地支持并推动这些已经被证明为行之有效的举措;另一方面也要正确地评估这些举措所激发的中国文学海外传播效果。

  文学的跨语际、跨文化、跨地域传播与交流,是一项涉及众多繁难环节的复杂精神活动,其效果的呈现与评价,都存在诸多不确定因素。我们要以从容、理性的态度来看待并推动中国文学的海外传播,要从世界范围内来着眼和布局,以“十年树木,百年树人”的远景规划来推动中国文学的海外传播。对于我们这样一个有五千年文明史,拥有深厚文学积淀的国家来说,要保持从容、大度而自信的心态来开展并推动文学的海外传播,要避免那些杀鸡取卵、揠苗助长的做法,尽量按文学交流应有的规律来拓展渠道,做好研究。我们要借助国家综合实力不断上升,以及中国国际形象不断提升的大好局面,扎扎实实地做好中国文学海外传播的工作,砥砺前行,稳步迎接中国文学海外传播的美好未来。

  当下不仅是一个信息爆炸的时代,而且是一个国际政治、贸易、文化、军事等多种因素交错角力的时代。在这样的时代,建构、调整、改变国与国之间形象认知的因素,较以往任何时代都更加复杂。

查看余下全文
(责任编辑:张雨楠)
更多学术内容,请关注 www.cssn.cn
';?> ';?>