张西平:明清间入华传教士对亚里士多德哲学的介绍

2017-08-09 15:42 来源:《江海学刊》 作者:张西平

  内容提要:明清间入华传教士最早把亚里士多德的哲学介绍到中国。本文具体介绍了传教士对亚里士 多德逻辑学、四元素论、四因说的介绍,以及亚里士多德哲学在中国传入的意义和价值。

  关 键 词:亚里士多德/传教士/逻辑学/四元素论/四因说

  来华耶稣会士在对西方哲学的介绍中最值得称道的就是对亚里士多德哲学的介绍。耶稣会 士在宣扬经院哲学中,“自然也夹杂了一些希腊思想成分在内”(注:侯外庐:《中国思想通史》第四卷(下),人民出版社1980年版,第1199页。)。这种希腊成分的重要 一点就是亚里士多德哲学。

  如果从中西哲学的交流来看,尽管经过经院哲学改造后的亚里士多德哲学与亚里士多德原 本的思想有较大的差别,但它毕竟是以亚里士多德的哲学为基础的。尤其是对于中国哲学来 说,它完全是异质的思想。正是这种异质性对中国哲学的传统思维造成了冲击,表现出了中 西哲学交流所产生的意想不到的进步的作用。文化交流史的研究远胜于纯粹抽象的文化比较 研究的意义,正在于此。

  入华传教士对亚里士多德逻辑的介绍

  利玛窦来华以后,就逐步认识到中西文化在思维特点上的重大区别是逻辑问题。他说:“ 在学理方面,他们对伦理学了解最深;但因他们没有任何辩证法则,所以无论是讲或写的时 候,都不按科学方法,而是想直觉能力所及,毫无条理可言……”(注:利玛窦:《天主教传入中国史》,台湾光启出版社1986年版,第23页。)这段话在金尼阁的译 本中是“他们没有逻辑规则的概念,因而处理伦理的某些教诫时毫不考虑这一课题各个分 支相互的内在联系”(注:利玛窦:《中国札记》,中华书局版,第31页。)。

  他在同佛学大师“三准”(法号雪浪)论辩时也说过,“中国人没有逻辑”。他在同佛教的 论战中很多方面靠的就是这种逻辑方法。

  在这个意义上,利玛窦对中国文化的批评是正确的。正因为他了解中国文化的这一弱点, 所以在对西方文化的介绍中不自觉地将逻辑问题也列入了其中。利玛窦与徐光启合译的《几 何原本》虽说是一部数学著作,但其理论基础就是形式逻辑。利氏所以选择这本书,用心是 很深的。他显然是看到《几何原本》所包含的逻辑理论的。他自己说:“在《几何原本》这 本书里,他们看到的不同于传统的看法,换句话说,每一个命题都依照次序出现,并且完全 证明其合理,就是连最顽固的人也不能否认。”(利玛窦:《天主教传入中国史》,台湾光启出版社1986年版,第458页。)

  因此,最早向中国介绍西方逻辑思想的应是利玛窦。这点在《四库全书》对《几何原本》 的评价里讲得十分明了:“其书每卷有界说,有公论,有设题。界说者,先取所用名解说之 ;公论者,举其不可疑之理;设题则据所欲言之理,次第设之,先其易者,其次难者,由浅 而深,由简而繁,推之至于无以复加而后已。”(注:《四库全书总目》上册,中华书局1995年版,第907页。)

  这就说明从中国人的角度来看《几何原本》,其逻辑内容是它很重要的方面。正因此,《 几何原本》才被称为“以是牟冕西术,不为过矣”。

  艾儒略在《西学凡》中把哲学(斐禄所费亚Philsophia)称为“理学”,以此来比附宋儒之 学。他说:“理学者义理之大学也,人以义理超于万物而为万物之灵。格物穷理,则于人全 ,而于天近。”他以此来说明西方哲学探究的是万物之根。这种理是看不见的,它隐于具体 事物之中,“如物之理,藏在物中,如金在砂,如玉在璞”,追根究底,“淘之,刻之,斐 禄所费亚之学”。这是来华耶稣会士对西方哲学的一个最简明的介绍。

查看余下全文
(责任编辑:李秀伟)
更多学术内容,请关注 www.cssn.cn
';?> ';?>